第216章 《纽约时报》的影响×陆续发力(2/2)
毕竟《朝日新闻》经常刊登这类社会批判报导。
可渡部內志明敏锐的注意到了一些细节,文章的结构、数据的呈现方式,甚至某些特定的短语......
这些都与几天前,他的表弟渡部明私下询问他时描述的那种特定类型的报导高度相似。
渡部明当时没有透露太多,只是说:“留意那些关於女性职业地位,带有详细数据、结构严谨、可能涉及体制批判的长篇报导。如果看到,即刻联繫我。”
渡部內志当时还追问:“是关於什么的事”
渡部明回答:“政府內部的一些调查,不方便多说。”
现在,渡部內志看著手中的校样,心臟开始加速跳动。
他看了看墙上的钟:二十一点十分。离最终付印还有不少时间。
渡部內志走到车间的公用电话旁,拨通了渡部明家里的號码。
电话响了三声后被接起。
“餵”
“表弟,是我,內志。”
电话那头沉默了一瞬,声音压低道:“什么事”
“你让我留意的那种报导......《朝日新闻》明天早报刊登一篇,关於医疗系统性別歧视的,標题是《白衣的天花板》。我刚看到校样。”
“作者是谁”
渡部明的声音立刻变得紧张。
“署名是特约记者,没写具体名字。但我听编辑说,是路透社的一个外国记者提供的。”
“路透社”渡部明的声音里透出震惊,“你確定”
渡部內志肯定的道:“確定。编辑部的朋友透露的。怎么了这篇文章有问题吗”
”
.....有大问题。”渡部明深吸一口气,“表哥,谢谢你。这件事不要对任何人说,明白吗”
“明白。那文章...
”
“我会处理。再次感谢。”
掛断电话,渡部明放下话筒,脸色阴沉。
美联社、路透社......两大国际通讯社,都以几乎相同的方式介入了同一个议题。这绝不可能是巧合。
他看了一眼时间,犹豫片刻,还是拿起了电话,拨通了前田智家的號码。
前田智正在家中书房阅读一份关於日本经济產业省內部派系关係的报告。
电话铃声打断了他的阅读。
“餵”
“阁下,是我,渡部。”电话那头的声音急促而低沉,“《朝日新闻》明天要刊登一篇关於医疗系统性別歧视的报导,作者是路透社记者。”
前田智握著话筒的手紧了紧。
“內容”
“与之前那两篇类似,具体案例、系统分析、数据支持、文化批判。我表兄看到了校样,他说结构几乎一模一样。”
“路透社......”前田智喃喃重复,自己的预感成真了,“知道记者的名字吗”
“还不知道,但可以查。问题是,局长,我们现在怎么办已经有两家国际通讯社捲入,这明显是有组织的行动。”
前田智沉默了几秒钟,大脑飞速运转。
美联社的报导必然会在美国刊登,影响不可逆转。
路透社的报导如果明天见报,会在日本国內引发新一轮討论。
並且,倘若这真的是有组织的行动,那么.
“渡部,你这几天的调查有什么进展”
电话那头传来短暂的沉默,隨即带著愧疚道:“对不起,局长。匿名投稿的线索完全断了,纸张和邮戳都是常见的类型,无法追踪。笔跡分析也没有匹配的对象。”
“至於艾登坎贝尔......我只查到了一点,他的人际网络很广,包括政界、商界、媒体界,暂时没有发现特別可疑的联繫。”
前田智闭上眼睛。
这个结果既在意料之外,又在情理之中。
如果幕后策划者如此周密的利用国际通讯社,那么在国內的线索自然会被小心掩盖。
“小泽鹤子那边呢”
前田智又问道。
渡部明回应道:“有一些发现,但不確定是否相关。我间接通过新宿警署了解到,任命前一天,有人看到瀨户山下与小泽鹤子,以及一名警员共进晚餐。”
前田智皱了皱眉头。
“你是说任命的前一天,瀨户山下与小泽鹤子共进晚餐”
渡部明点点头,处于谨慎,同时提醒道:“还有一位警员,据说深受瀨户山下看重,好像叫石川隆一,是新宿警署,组织犯罪对策课的一名组长。”
“石川隆一”
前田智默默的念了一遍这个名字,感觉有些耳熟,好像在哪里听到过。
在渡部明眼中石川隆一仅仅是小角色,是以没有说明来歷。
他继续说道:“另外,小泽鹤子担任代理课长后,竟然做了一些改革尝试。”
“她重新整理了组织犯罪对策课的案件档案系统,引入了更规范的记录流程,还试图加强与其他部门的协作。”
话到此处,渡部明神色低落道:“但这些都属於正常的工作改进,没有特別针对性的动作。”
前田智思考著这些信息。
一切都显得正常,却又处处透著异常。
就像一张拼图,每一块看起来都合理,但拼在一起却形成了一幅令人不安的画面。
这时,渡部明的声音再次传来:“阁下,《朝日新闻》的报导......要不要干预”
前田智睁开眼,目光落在书桌日历上。
今天是2月2日。
若是让这篇报导明天见报,舆论將进一步发酵。
可强行干预,可能会惊动幕后策划者,也会让《朝日新闻》產生敌意。
最终,他做出了决定。
“渡部,我要你立即去查路透社那位记者的详细情况。同时,我亲自联繫《朝日新闻》总编。”
“您要施压”
“不,是商量。”前田智沉声道:“以个人身份,请求他们暂缓刊登。理由......我会找个合適的说法。”
掛断渡部的电话后,前田智在通讯录中找到了《朝日新闻》总编角田一郎的私人號码。
他犹豫了片刻,直接联繫媒体总编,在情报官员的常规操作中並不常见,容易留下把柄。
奈何,事態紧急,顾不了那么多了。
电话接通。
“莫西莫西,这里是角田。”
“角田总编,晚上好。我是自由党情报调查局的前田智。”
电话那头沉默了两秒,声音响起:“原来是前田议员,没想到您会亲自打电话来。有什么事吗”
“很抱歉打扰您。我得知贵报明天准备刊登一篇关於医疗系统性別平等的报导,作者是路透社记者。”
听闻此言,角田一郎的声音顿时变得警惕起来。
“是的。这篇报导有什么问题吗”
前田智选择著措辞:“问题......可能有点复杂。我们最近注意到,有多篇结构相似议题,以及相关的报导,通过不同国际通讯社的渠道,同时出现在日本和海外媒体。”
“我们怀疑,这可能不是单纯的新闻采写,而是某种有组织的舆论操作。”
“舆论操作”角田一郎的声调提高了,“针对什么”
前田智回答道:“这正是我们在调查的。在情况明朗之前,我希望贵报能暂缓刊登这篇报导。不是取消,只是暂缓几天,等我们查明一些情况。”
电话那头传来长长的沉默。
前田智能想像角田一郎此刻的表情,惊讶、怀疑、或许还有一丝被冒犯的不悦。
“前田议员,”角田一郎终於开口,声音恢復了平静,“《朝日新闻》是独立媒体,我们的编辑决策不受政府或政党干预。”
“这篇报导我们经过评估,认为具有新闻价值和社会意义,没有理由搁置。”
前田智早有准备:“我理解,也尊重贵报的独立性。我不是以官方身份提出要求,而是以个人身份,基於我们多年相识的情谊,向您提供一个信息。”
“这件事可能比表面看起来更复杂。如果贸然刊登,贵报可能会在不知情的情况下,被捲入某种政治操作中。这对《朝日新闻》的声誉没有好处。”
又是一阵沉默。
这次,前田智能听到电话那头轻微的呼吸声,以及手指敲击桌面的声音。
许久后,角田一郎问道:“您能提供更具体的证据吗”
前田智诚实的道:“目前还不能。调查还在进行中。但我可以向您保证,一旦有確凿信息,我会第一时间与您沟通。”
“届时,如果证明这篇报导確实只是单纯的新闻,贵报当然可以自由刊登。”
角田一郎似乎在权衡。
作为总编,他必须考虑报社的立场。
一方面,坚持编辑独立是原则。
另一方面,真如前田智所说,这是一场政治操作,那么《朝日新闻》贸然参与確实可能损害其中立形象。
角田一郎最终说道:“前田议员,我可以暂时撤回这篇报导,可我有两个条件。”
“第一,最多只等一周。一周后如果没有明確结论,我们会照常刊登。”
“第二,您需要告诉我,除了路透社,还有哪些媒体牵涉其中”
前田智鬆了口气:“可以。一周时间。至於其他媒体......美联社已经有一篇类似报导在美国刊登。我们怀疑法新社可能也有动作。”
“法新社”角田一郎的声音里透出惊讶,“三大通讯社都涉及”
“可能。”
角田一郎若有所思:“......我明白了。报导我会撤回。但我需要向编辑部解释。我会说需要进一步核实部分数据,这个理由可以接受吗”
“可以。非常感谢您的合作,角田总编。”
“希望一周后,您能给我一个满意的解释。”
掛断电话,前田智靠在椅背上,感到一阵疲惫。
他刚刚阻止了一篇报导,可这只是权宜之计,一周时间,又能查出什么
前田智重新拿起电话,这次打给了情报调查局宣传调查课课长佐藤光仁。
“佐藤,明天一早,你去法新社驻日分社一趟。以了解外国媒体对日本社会议题的报导倾向为名义,进行常规交流。”
“重点留意他们是否在准备或已经发出关於日本性別平等议题的报导,特別是医疗、警察、公务员系统相关的內容。”
“哈依。如果有发现呢”
“不要打草惊蛇,只需要確认是否存在这样的报导,以及大致內容。然后向我匯报。”
“是。”
放下电话,前田智走到窗前。
夜色已深,东京的灯火在寒夜中闪烁。
这座庞大的都市看起来平静如常,但他知道,暗流正在加速涌动。
想必美联社的报导已经在美国掀起波澜。
路透社的报导被他暂时拦下。
法新社......如果法新社也捲入,那么这就是一场精心策划,利用全球三大通讯社的联合舆论攻势。
目的何在幕后是谁
前田智的眉头紧锁。
他有一种越来越强烈的预感。
这件事,已经超出了他最初的预估,也超出了情报调查局的常规处理范围。
自己可能需要上报了。
但不是现在。
目前还没有確凿证据,只有推测和零散的线索。
前田智需要更多信息,至少需要一个完整的逻辑链条,才能向自由党高层,甚至內阁匯报。
他回到书桌前,打开笔记本,开始梳理时间线。
一周时间,只有一周时间。
前田智合上笔记本,关掉檯灯,让房间陷入黑暗。
在黑暗中,他的思维反而更加清晰。
三大通讯社......国际联动......性別议题......小泽鹤子的任命...
这些碎片之间,一定有一条隱藏的线。
他必须找到那条线。
窗外的东京,夜晚还很长。
也就在此时,前田智终於想起石川隆一是谁,那个引发左右翼的导火索。
东京时间2月3日上午十点。
巴黎时间凌晨两点。
在塞纳河左岸的法新社总部大楼里,夜班编辑室依然亮著灯。
全球新闻从不休眠,而法新社作为法语世界最大的通讯社,需要为欧洲、非洲、加拿大的法语媒体提供全天候的新闻服务。
夜班编辑,皮埃尔勒菲弗,四十五岁,正喝著今晚的第三杯咖啡,审阅从全球各分社发来的电讯稿。
大多数是常规新闻,阿尔及利亚局势的最新进展、戴高乐总统的日程安排、
欧洲经济共同体的贸易谈判.....
跟著,他看到了来自东京分社的稿件。
標题是:《lepfonddeverredanslesuésjaponaises》(日本大学中的玻璃天花板)。署名是法新社驻东京记者阿兰杜邦。
皮埃尔勒菲弗挑起眉毛。
阿兰杜邦是个可靠的记者,但通常专注於政治和经济新闻。
这篇关於日本大学性別平等的社会报导,似乎不是他惯常的领域。
皮埃尔勒菲弗开始阅读。
报导聚焦於日本高等教育系统中的性別歧视。
女性教授比例极低,国立大学中不足2%,女性学者在研究和经费申请中面临偏见,学术界的男性教授如何排斥女性参与.....
文章写得很扎实,有具体案例,一位东京大学的女副教授十年未能普升,有数据支持,也有文化分析,日本学术界的师徒制如何强化性別壁垒。
作为一篇社会深度报导,质量很高。
皮埃尔勒菲弗看了看发稿时间,东京时间2月2日下午四点,也就是巴黎时间2月2日上午八点。
他查看发稿说明,发现杜邦附加了一段备註:“此稿为深度特写,建议作为专题报导处理。已同步提供法语和英语版本。”
同步提供双语版本
皮埃尔勒菲弗的新闻嗅觉被触动了。
这意味著阿兰杜邦希望这篇报导不仅在法语媒体,也在英语媒体传播。
对於一个通常专注於法语受眾的记者来说,这个动作有些不同寻常。
皮埃尔勒菲弗继续往下看,发现报导的结尾处有一段特別的说明。
“本文是法新社全球性別平等观察系列报导的一部分,该系列將涵盖多个国家和社会领域。”
“全球性別平等观察”皮埃尔勒菲弗喃喃自语。
他没听说过这个系列。是新开的专栏吗
皮埃阿尔勒菲弗思考了几分钟。
报导本身没有问题,乃至可以说是优秀。
如果真能写成一个系列,那更应该採用。
他看了一眼墙上的钟,凌晨两点十五分。
欧洲大多数报纸的早间编辑会议要在五六个小时后才开始。
这篇报导可以作为预发稿先入库,供各媒体编辑明天挑选。
皮埃尔勒菲弗拿起红色编辑笔,在稿件首页写上。
“a级推荐——深度社会分析,数据扎实,议题具有国际相关性。”
最后,签上自己的名字缩写:jpl。
稿件被送入电讯系统,將以两种语言版本,发往法新社在全球的数千家媒体客户。