首页 > 武侠仙侠 > 抗战:盘点现代国力,李云龙傻眼 > 第118章 攻守易形了!老外疯狂苦学中文看论文

第118章 攻守易形了!老外疯狂苦学中文看论文(1/2)

目录

光幕上,画面继续。

天幕展示了一组数据。

【几十年后。】

【全球学习中文的人数突破了一亿。】

【几十个国家把中文纳入国民教育体系。】

【中文成为联合国的六大官方语言之一。】

【在一些国际组织里,中文的使用频率逐年上升。】

【最重要的是。】

【在全世界顶尖的学术论文里。】

【越来越多的原创研究是用中文发表的。】

【以前,研究成果要想被世界看见,必须翻译成英文。】

【现在,研究成果可以直接用中文发表。】

【因为全世界懂中文的人越来越多。】

【不懂中文的学者会主动去学中文。】

【不然他们看不到最新的研究成果。】

“顶尖学术论文用中文发表”这句话被放大了。

赵刚看到这句话的时候。

眼泪不自觉地掉了下来。

他没有擦。

他是燕京大学的。

他这辈子读过太多西方的论文。

他知道要读懂那些论文有多难。

要先学好英语。

然后要适应西方人的思维方式。

然后要了解他们的术语体系。

这是一道又一道的门槛。

每一道门槛都把华夏的学生挡在外面。

让他们慢半拍。

让他们永远处于“追赶者”的位置。

但天幕告诉他。

几十年后,这个格局会反过来。

华夏的学术论文会成为世界的标杆。

外国学者要读懂前沿研究。

就得学中文。

就得适应华夏人的思维。

就得了解华夏的术语体系。

他们会成为“追赶者”。

他们会慢半拍。

“老李。”

“嗯?”

“你知道这意味着什么吗?”

“啥意思?”

“意味着几十年后。”

“华夏的年轻人再也不用像我一样。”

“一辈子都在追赶西方。”

“我学英语是为了读英文教材。”

“是为了了解世界最前沿的知识。”

“但我始终是追赶者。”

“我追了一辈子也追不上。”

“因为门槛太多。”

“但几十年后的华夏年轻人不需要了。”

“他们一出生。”

“他们的母语就是前沿科学的语言。”

“他们不需要翻译。”

“不需要适应。”

“他们直接站在前沿上。”

“他们不是追赶者。”

“是被追赶者。”

“这个转变。”

“意味着一代中国人被解放了。”

“从语言的枷锁里解放出来了。”

“这比航母、比导弹、比原子弹都更伟大。”

“因为这是精神的解放。”

“是一个民族从文化自卑里走出来。”

“站直了。”

“用自己的语言出自己的声音。”

“而全世界都在听。”

李云龙看着赵刚。

他从来没见过赵刚这么激动。

赵刚平时很理性。

很克制。

但此刻他的眼睛里含着泪。

声音在颤抖。

李云龙知道。

这不是一件单纯的事。

对赵刚这样的知识分子来。

看到自己的文化被全世界尊重。

看到自己的语言成为世界的一极。

这种激动是比看到航母下水还强烈的。

因为知识分子一辈子的痛,不是物质的痛。

是精神上的痛。

是“为什么我的文化在自己国家都要屈居次席”的痛。

是“为什么学西方的是我们,而不是他们学我们”的痛。

这种痛压了几代人。

从鸦片战争之后就压着。

压了一百多年。

现在这种痛终于可以放下了。

因为七十年后的华夏。

文化立起来了。

语言立起来了。

人的精神立起来了。

赵刚哭了。

他哭得很安静。

但他哭了。

李云龙没有什么。

他只是把自己的棉袄脱下来一半。

盖在了赵刚的肩膀上。

太行山的夜很冷。

哭的时候别冷着。

……

光幕上,画面继续。

天幕展示了华夏文化在世界各地的传播。

不只是语言。

还有电影。

还有动画。

还有短视频。

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
返回顶部